ШАНИ МАХАТМЬЯ Несравненное Величие Сатурна
ШАНИ МАХАТМЬЯ. Несравненное Величие Сатурна. — Дмитрий Дьяченко
Цена — 400 грн
Купить книгу«Шани махатмья» («Несравненное Величие Сатурна») увлекательная история на маратхи, имеющая практическое применение в жизни. Повествование о саде сати (семь с половиной лет) жизни короля Викрамадитьи — это лишь одна из многих подобных индийских историй. Она повествует о Силе влияния и о важности Шри Шанидева (Сатурна), а также о том, что необходимо, чтобы угодить Ему и получить Его Милость.
Книга начинается с описания различных Планет и Их значимости в нашей жизни. Действие происходит в городе Удджаини во дворе короля Викрамадитья.
Услышав рассказ о рождении Шани, Викрамадитья посмеялся над ним. Шанидев услышал неуважительные высказывания Викрама и проклял его.
Остальная часть истории описывает то, как Викрамадитья сталкивается с различными трудностями и несчастьями, больше, чем он мог бы себе представить. Он теряет свое королевство, попадает в город Тамалинду, где обвиняется в краже и его казнят, отсекая руки и ноги. По милости одной женщины он попадает в дом маслоторговца. Работая на маслодавильне, Викрам, принимая свою судьбу, молится Шанидеву, не теряет самообладание и веру. В итоге Шани удовлетворяется его отношением к жизни и преданностью и возвращает обратно Викрамадитье всю потерянную славу и красоту, и даже дает еще больше различных благ.
Последняя часть истории описывает различные трудности из-за влияния Сатурна, с которыми сталкиваются и боги, и демоны и мудрецы.
«Шани махатмья» обращает внимание на такие ценности, как сострадание, полную преданность и веру, уверенность в жизни, терпение и стойкость в трудные времена. Читая или слушая эту историю о бедах и несчастьях и об избавлении от них, вы наполняетесь Верой и Оптимизмом, находите пути разрешения своих жизненных проблем.
Содержание:
Вступление
Из беседы с Махайогом Пайлотом Бабой о Шани
Шани махатмья
108 имен Шани
Символы Шанидева на изображениях
Наваграха стотра
Над книгой работали:
Идея: Дмитрий Дьяченко, Виктория Шурман
Перевод: Дмитрий Дьяченко, Ананда Гапт, Владимир Василевский
Корректор: Ирина Корниенко
Иллюстрации: Елена Турская, Стефан Турский
Фотографии: Светлана Савельева
Верстка: Александр Савенок